-
1 saciar-se
-
2 saciar
-
3 saciar a sede
désaltérer. -
4 matar, saciar a (própria) sede
matar, saciar a (própria) sedese désaltérer.Dicionário Português-Francês > matar, saciar a (própria) sede
-
5 cevar-se
-
6 fartar
-
7 repimpar-se
verbos'adosserse caler -
8 satisfazer
sa.tis.fa.zer[satisfaz‘er] vt+vi 1 satisfaire. vpr 2 se satisfaire, assouvir, exaucer.* * *[satʃiʃfa`ze(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo satisfaireVerbo pronominal se satisfaire de* * *verbosatisfazer a fomeassouvir la faimsatisfazer a curiosidadesatisfaire sa curiositésatisfazer os seus desejosdonner satisfaction à ses souhaitssatisfazer uma necessidadesatisfaire un besoino espectáculo não satisfezle spectacle n'a pas plusatisfazer as exigênciassatisfaire à des exigencesespero que esta solução vos satisfaçaj'espère que cette solution vous satisfaitessa quantia satisfaz plenamentecette somme est tout à fait suffisantesatisfazer as expectativas de alguémsatisfaire l'attente de quelqu'unas palavras não satisfazem, é preciso agirles mots ne sont pas assez, il faut agirsatisfazer uma dívidas'acquitter d'une dette -
9 satisfazer-se
-
10 sede
I.se.de(é) [s‘ɛdi] sf siège.II.se.de(ê) [s‘edi] sf 1 soif. 2 fig désir. estar com sede avoir soif. matar a sede étancher la soif. matar, saciar a (própria) sede se désaltérer. sentir sede avoir soif. ter sede avoir soif.* * *I.[`sɛdʒi]Substantivo feminino (de empresa) siège masculin social(de organização) siège masculinII.[`sedʒi]Substantivo feminino soif fémininmatar a sede étancher sa soifter sede de avoir soif de* * *I.nome femininosiège m.a sede da ONUle siège de l'ONUuma organização com sede em Bruxelasune organisation dont le siège est à BruxellesII.nome feminino1 soifestar com sedeavoir soifter sedeavoir soifmatar a sedeapaiser la soifisso dá sedeça donne soifter sede de amoravoir soif d'amoursede de vingançasoif de vengeance
См. также в других словарях:
saciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: saciar saciando saciado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sacio sacias sacia saciamos saciáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
saciar — verbo transitivo,prnl. 1. Satisfacer (una persona) [una necesidad o un deseo] totalmente: Creo que nuestros invitados se sacia rán con la comida que hemos preparado. No podemos permitir que una persona no pueda saciar su hambre o su sed. Esta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
saciar — saciar(se) ‘Hartar(se) o satisfacer completamente [el hambre, la sed o cualquier otra necesidad física o espiritual]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
saciar — de saciaram no de comida … Dicionario dos verbos portugueses
saciar — v. tr. 1. Encher. 2. Satisfazer; fartar … Dicionário da Língua Portuguesa
saciar — (Del lat. satiāre, de satis, bastante). 1. tr. Hartar y satisfacer de bebida o de comida. U. t. c. prnl.) 2. Hartar y satisfacer en las cosas del ánimo. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
saciar — v tr (Se conjuga como amar) Satisfacer plenamente una necesidad, como las de comer y beber, o satisfacer por completo un deseo, una ambición, etc: saciar la sed, saciar el hambre, saciar sus instintos, saciar su curiosidad … Español en México
saciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar a una persona comida o bebida hasta que ya no tiene más hambre o más sed: ■ la leche materna no sacia el hambre del niño; se sació de agua. SINÓNIMO hartar llenar 2 Conseguir o realizar el objeto de una… … Enciclopedia Universal
saciar — {{#}}{{LM S34780}}{{〓}} {{ConjS34780}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35649}} {{[}}saciar{{]}} ‹sa·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un deseo o a una necesidad,{{♀}} satisfacerlos por completo: • Comió y bebió hasta saciar el hambre y la sed. Estoy … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
saciar — sa|ci|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
saciar(se) — Sinónimos: ■ hartar, llenar, atiborrar, saturar, abrevar, ahitar, inflar, atracar, colmar, empapuzar … Diccionario de sinónimos y antónimos